BBC O BEOGRAĐANIMA /

'Nisam siguran piju li da bi slušali turbofolk ili ga slušaju da bi pili'

BBC-jev novinar u članku pod nazivom "Gdje narodnjačke pjesme susreću kriminalce" nakon četverodnevne noćne 'turneje' po glavnom gradu Srbije tvrdi kako se pravi duh te države može naći u beogradskim kafanama.

VOYO logo
VOYO logo

Zaključak netom objavljene reportaže BBC Travela o noćnom životu u Beogradu glasi: "Još nisam siguran da li piju da bi slušali turbofolk ili slušaju turbofolk da bi pili, ali u svakom slučaju - provod je dobar". BBC-jev novinar u članku pod nazivom "Gdje narodnjačke pjesme susreću kriminalce" nakon četverodnevne noćne 'turneje' po glavnom gradu Srbije tvrdi kako se pravi duh te države može naći u beogradskim kafanama koje su opisane kao nešto između engleskih pabova i čeških pivnica te gdje narodnu muziku uz piće slušaju i mladi koji je ne vole. "Nekada centri umjetničkih i političkih debata, u kojima su se uglavnom okupljali stariji muškarci u 'drvenoj' atmosferi i zadimljenom prostoru u kojem 'slobodno teku' pivo i rakija, današnje kafane doživljaju preporod, privlačeći mlađe Beograđane kojima je dosadila klupska mainstream scena", pojašnjava BBC.

VOYO logo
Pročitaj i ovo
VOYO logo
VOYO logo
Regionalni portali